Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (1707 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
schweigen U ساکت ماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
überleben U جان بدربردن ازخطر [زنده ماندن] [سپری کردن] [گذراندن] [زنده ماندن در رزم باززیستی]
durchstehen U جان بدربردن ازخطر [زنده ماندن] [سپری کردن] [گذراندن] [زنده ماندن در رزم باززیستی]
hart bleiben U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
auf seinem Standpunkt beharren U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
überstehen U جان بدربردن ازخطر [زنده ماندن] [سپری کردن] [گذراندن] [زنده ماندن در رزم باززیستی]
seinen Standpunkt beibhalten U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
still <adj.> U ساکت
ruhig <adj.> U ساکت
leise <adj.> U ساکت
dämpfen U ساکت کردن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U ساکت بودن
Schweig still! <idiom> U ساکت باش!
Hör auf zu reden! <idiom> U ساکت باش!
Sei still! <idiom> U ساکت باش!
Schweig! <idiom> U ساکت باش!
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
Halt [mal] die Luft an! <idiom> U ساکت باش!
Schnauze! U ساکت باش!
Halt's Maul! U ساکت باش ! [در باواریا] [در اتریش]
Haben Sie etwas ruhigeres? U ساکت تر از این دارید؟ [اتاق]
Halt die Goschen! U ساکت باش ! [در باواریا] [در اتریش]
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
bleiben U ماندن
sein U ماندن
aussetzen U وا ماندن
seinen Dienst verweigern [Sache] U وا ماندن
ausfallen U وا ماندن
überstanden <past-p.> U زنده ماندن
verschlafen U خواب ماندن
Hunger leiden U گرسنه ماندن
ehelos bleiben U متجرد ماندن
streiken U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U آرام و استوار ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U واقع بین ماندن
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
schwebend bleiben U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Spur halten U روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ]
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf seinem Standpunkt beharren <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
hart bleiben <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
in Verzug geraten U از ادامه راه درماندن [ از چیزی باز ماندن]
hart bleiben <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
seinen Standpunkt beibhalten <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
seinen Standpunkt beibhalten <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
auf seinem Standpunkt beharren <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
durchfallen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
versagen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
scheitern U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
Recent search history Forum search
1sich in die Nesseln setzen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com